ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО... с @shopforarabists. ВЫПУСК №8

   


Литература Джибути: краткий обзор


Джибути - одна из немногих арабских стран, новости из которых редко доходят до новостных агенств. А еще Джибути - это одна из немногих арабских стран, литература которых не изучается в рамках стандартной программы истории арабской литературы для востоковедов. На это есть, конечно, свои причины: дело в том, что Джибути вступила в Лигу Арабских государств только в 1977 году. Страна эта, расположенная рядом с Африканским Рогом, имеет преимущественно неарабоязычное население - основными этническими группами являются афар и исса, говорящие на кушитских языках. В колониальную эпоху территория Джибути находилась под французским протекторатом, что привело к насаждению французского языка и культуры. На сегодняшний день, несмотря на официальный статус арабского языка как государственного, родным его все-таки жители Джибути, как правило, не считают.


Значительную часть литературного наследия Джибути составляют устное народное творчество на языках афар и сомали. Наиболее распространенные поэтические жанры это (1) габай - эпос и (2) бальво - короткое поэтическое произведение.


Одним из самых популярных современных писателей Джибути - Абдеррахман Вабери. Писатель родился в 1965 году в Джибути-сити и в возрасте 20 лет переехал во Францию изучать английскую литературу. Абдеррахман Вабери - джибутец сомалийского происхождения, но пишет свои произведения на французском языке, что вполне типично для писателей из бывших французских колоний. Произведения Вабери посвящены в первую очередь Джибути, истории этой страны, а также проблемам всего африканского континента.


Среди наиболее популярных произведений Вабери, переведенных на другие европейские языки: “Земля без тени” (‘Le Pays Sans Ombre’, изд. Serpent à plumes, 1994), “Транзит” (‘Transit’, изд. Gallimard, 2003) и “В Соединенных Штатах Африки” (‘Aux Etats Unis d’Afrique’, изд. Lattès, 2006).